Skip to content

お知らせ:Kecskemet Online にて紹介

JELenlét – Japán kalligráfia-művészeti kiállítás a Ráday Múzeumban

http://keol.hu/kecskemet/japan-kalligrafia-muveszeti-kiallitas-a-raday-muzeumban

A Dunamelléki Református Egyházkerület Ráday Múzeuma tisztelettel meghívja Önt és barátait 2017. április 12-én 16 órára a JELenlét – japán kalligráfia-művészeti kiállítás megnyitójára – The 28th TAIEI Calligraphy Exhibition in Kecskemét city.

Az írás- és olvasás széles körű tanítása, ismerete és használata minden nemzeti kultúra erősségét jól jellemzi. Az Európán kívüli nagy kultúrák fennmaradásában is jelentős szerepet játszott az Írás és elemeinek elsajátítása, varázsos világukban való tájékozódás, a jelek sokaságának türelmes gyakorlása. Ennek művészi szintű művelésében, átadásában és továbbfejlesztésében évszázadok óta szerepük van az úgynevezett shodo mesterek iskoláinak.

MEGHÍVÓ

http://www.radaymuzeum.hu/hu/meghivo-0

A Dunamelléki Református Egyházkerület Ráday Múzeuma tisztelettel meghívja Önt és barátait 2017. április 12-én 16 órára

a JELenlét – japán kalligráfia-művészeti kiállítás megnyitójára – The 28th TAIEI Calligraphy Exhibition in Kecskemét city.
A kiállítás megnyitja: Dr. Vihar Judit, a Magyar-Japán Baráti Társaság elnöke.
A megnyitóhoz kapcsolódóan a kiállító művészek köszöntik a vendégeket, majd bemutatót tartanak a kalligráfia különleges művészetéből.
A kiállítás április 12-től – május 13-ig látogatható nyitvatartási időben.
Együttműködő partnerünk: Kecskemét-Aomori Baráti Kör

(松里鳳煌)ハンガリーのケチュケメート市にあるラデイ博物館の企画展で開催を間近に控える 第28回泰永書展 in ケチュケメート市 の開催に纏わる記事が ケチュケメート・オンライン にてご紹介いただきました。掲載されている会場写真は 第二十七回泰永書展-イタリア国際交流展- より当方撮影のものを提供。

内容はざっくりと解釈しますと、4/12~の開催概要、代表である野尻泰煌の略歴やこれまでの活動、泰永会の簡単なご紹介と、今回ハンガリーへ向かう会員の件などのようです。後半の記事は、書の歴史について書き始められ、そこから日本における書道の位置づけや社会での役割、そして現代の書について。最後に書の鑑賞方法について解説されていると思われます。

2番めの記事は開催場所となるラデイ博物館のお知らせとして 4/5 に告知されたもの。

 

 

Published inお知らせ

Be First to Comment

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください