Skip to content

タグ: お知らせ

お知らせ:第28回 泰永書展 in ケチュケメート市に関する記事まとめ

第28回 泰永書展 in ケチュケメート市 に関するインターネットメディアや各種団体の記事リンクをまとめました。記事は4/5に公開された ハンガリー・日本友好協会 の内容を皮切りに4/13迄のもの。記事内容は協会を踏襲していると思われ、1紙のみ異なる内容を書いているように思います。インターネットメディア2誌が撮影した写真が非常に多く現地の様子が具に伺えます。地元テレビ1局が文化面で映像を伝えております。

*

随筆:第28回泰永書展 in ケチュケメート市 facebookでVirtual Gallery

第28回泰永書展 in ケチュケメート市

時期:2017年4月12日(水曜日)

場所:ハンガリー・ケチュケメート市・Ráday Múzeum

様々な式典等の様子を facebook pageおよび facebook より集めました。

お知らせ:KEOL:開催セレモニーの記事106点の写真公開

KEOL(ケチュケメート・オンライン)

A Taieikai művészeti iskola kiállítása nyílt meg a Ráday Múzeumban

2017. április 12. 19:20

http://keol.hu/kecskemet/a-taieikai-muveszeti-iskola-kiallitasa-nyilt-meg-a-raday-muzeumban

Különleges kiállítás nyílt meg a Dunamelléki Református Egyházkerület Ráday Múzeumában 2017. április 12-én. A JELenlét – japán kalligráfia-művészeti kiállítás megnyitóján – The 28th TAIEI Calligraphy Exhibition in Kecskemét city Nojiri Mester és hat művész-tanítványa a hagyományos teaszertartással is megismertette az érdeklődőket. (Fotók: Vincze József)

セレモニーにて野尻泰煌氏が隷書半切長条幅を揮毫する様子

お知らせ:Magyar-Japán Baráti Társaság honlapja にて JELenlét – kalligráfia kiállítás Kecskeméten!

JELenlét – kalligráfia kiállítás Kecskeméten!

JELenlét – kalligráfia kiállítás Kecskeméten!

széles körű tanítása, ismerete és használata minden nemzeti kultúra erősségét jól jellemzi. Az Európán kívüli nagy kultúrák fennmaradásában is jelentős szerepet játszott az Írás és elemeinek elsajátítása, varázsos világukban való tájékozódás, a jelek sokaságának türelmes gyakorlása. Ennek művészi szintű művelésében, átadásában és továbbfejlesztésében évszázadok óta szerepük van az úgynevezett shodo mesterek iskoláinak.

お知らせ:Kecskemet Online にて紹介

JELenlét – Japán kalligráfia-művészeti kiállítás a Ráday Múzeumban

http://keol.hu/kecskemet/japan-kalligrafia-muveszeti-kiallitas-a-raday-muzeumban

A Dunamelléki Református Egyházkerület Ráday Múzeuma tisztelettel meghívja Önt és barátait 2017. április 12-én 16 órára a JELenlét – japán kalligráfia-művészeti kiállítás megnyitójára – The 28th TAIEI Calligraphy Exhibition in Kecskemét city.

Az írás- és olvasás széles körű tanítása, ismerete és használata minden nemzeti kultúra erősségét jól jellemzi. Az Európán kívüli nagy kultúrák fennmaradásában is jelentős szerepet játszott az Írás és elemeinek elsajátítása, varázsos világukban való tájékozódás, a jelek sokaságának türelmes gyakorlása. Ennek művészi szintű művelésében, átadásában és továbbfejlesztésében évszázadok óta szerepük van az úgynevezett shodo mesterek iskoláinak.

お知らせ:The 28th TAIEI Calligraphy Exhibition in Kecskemét city の フライヤー

The 28th TAIEI Calligraphy Exhibition in Kecskemét city

JELENLÉT 書道

JAPÁN KALLIGRÁFIA-MÜVÉSZETI KIÁLLÍTÁS

2017.ÁPRILIS 12.-MÁKUS 13. RÁDAY MÚZEUM

第二十八回 泰永書展 in ケチュケメート市のフライヤーを作っていただけました。