第28回 泰永書展 in ケチュケメート市 に関するインターネットメディアや各種団体の記事リンクをまとめました。記事は4/5に公開された ハンガリー・日本友好協会 の内容を皮切りに4/13迄のもの。記事内容は協会を踏襲していると思われ、1紙のみ異なる内容を書いているように思います。インターネットメディア2誌が撮影した写真が非常に多く現地の様子が具に伺えます。地元テレビ1局が文化面で映像を伝えております。
*
第28回 泰永書展 in ケチュケメート市 に関するインターネットメディアや各種団体の記事リンクをまとめました。記事は4/5に公開された ハンガリー・日本友好協会 の内容を皮切りに4/13迄のもの。記事内容は協会を踏襲していると思われ、1紙のみ異なる内容を書いているように思います。インターネットメディア2誌が撮影した写真が非常に多く現地の様子が具に伺えます。地元テレビ1局が文化面で映像を伝えております。
*
時期:2017年4月12日(水曜日)
場所:ハンガリー・ケチュケメート市・Ráday Múzeum
様々な式典等の様子を facebook pageおよび facebook より集めました。
A Taieikai művészeti iskola kiállítása nyílt meg a Ráday Múzeumban
2017. április 12. 19:20
http://keol.hu/kecskemet/a-taieikai-muveszeti-iskola-kiallitasa-nyilt-meg-a-raday-muzeumban
Különleges kiállítás nyílt meg a Dunamelléki Református Egyházkerület Ráday Múzeumában 2017. április 12-én. A JELenlét – japán kalligráfia-művészeti kiállítás megnyitóján – The 28th TAIEI Calligraphy Exhibition in Kecskemét city Nojiri Mester és hat művész-tanítványa a hagyományos teaszertartással is megismertette az érdeklődőket. (Fotók: Vincze József)
セレモニーにて野尻泰煌氏が隷書半切長条幅を揮毫する様子
JELenlét – kalligráfia kiállítás Kecskeméten!
széles körű tanítása, ismerete és használata minden nemzeti kultúra erősségét jól jellemzi. Az Európán kívüli nagy kultúrák fennmaradásában is jelentős szerepet játszott az Írás és elemeinek elsajátítása, varázsos világukban való tájékozódás, a jelek sokaságának türelmes gyakorlása. Ennek művészi szintű művelésében, átadásában és továbbfejlesztésében évszázadok óta szerepük van az úgynevezett shodo mesterek iskoláinak.
JELenlét – Japán kalligráfia-művészeti kiállítás a Ráday Múzeumban
http://keol.hu/kecskemet/japan-kalligrafia-muveszeti-kiallitas-a-raday-muzeumban
A Dunamelléki Református Egyházkerület Ráday Múzeuma tisztelettel meghívja Önt és barátait 2017. április 12-én 16 órára a JELenlét – japán kalligráfia-művészeti kiállítás megnyitójára – The 28th TAIEI Calligraphy Exhibition in Kecskemét city.
Az írás- és olvasás széles körű tanítása, ismerete és használata minden nemzeti kultúra erősségét jól jellemzi. Az Európán kívüli nagy kultúrák fennmaradásában is jelentős szerepet játszott az Írás és elemeinek elsajátítása, varázsos világukban való tájékozódás, a jelek sokaságának türelmes gyakorlása. Ennek művészi szintű művelésében, átadásában és továbbfejlesztésében évszázadok óta szerepük van az úgynevezett shodo mesterek iskoláinak.
The 28th TAIEI Calligraphy Exhibition in Kecskemét city
JELENLÉT 書道
JAPÁN KALLIGRÁFIA-MÜVÉSZETI KIÁLLÍTÁS
2017.ÁPRILIS 12.-MÁKUS 13. RÁDAY MÚZEUM
第二十八回 泰永書展 in ケチュケメート市のフライヤーを作っていただけました。
ハンガリーのケチュケメート市にあるラデイ博物館にて
2017/4/12~1ヶ月間(一般4/13~)公開が予定されている企画展に小品を出展予定。
2016年11月20日から23日の4日間開催を予定している 藝文東京ビエンナーレ に出展いたします。余技活動の発表の場ということから 文筆活動 をテーマに 小説・随筆・創作の過程 をパネルおよび配布物で展示いたします。 藝文對談ともえ の簡単なコーナーも併設。自身は1スペース2mほど、会場は点数こそ多くはありませんが、書、写真、絵、とんぼ玉、陶芸、ステージ衣装、小説 と様々な創作の過程が展示される予定です。何か一つでもお気に入りが見つかりましたら幸いです。
19日から私も所属する 泰永会 の書道展が開催されます。お近くをお寄りの際は書に目で触れてみて下さい。今年は3☓8尺の草書自運を発表します。受付で声をお掛け頂いた際に離席しているようでしたら芳名帳にお名前とご連作先をお書きいただければ幸いです。
概要は下記の通りですが 8月にリニューアルした 泰永会公式サイト で詳細を確認出来ます。
記
今後、自らの活動と ”也太奇” としての活動を明確…